读新闻练BEC中级阅读(22)

 
查看相关:新闻   资料   下载   课程            2008-07-02   教育人生网
 
       中国成为第二大风险投资目的国

       昨日公布的一项调查显示,尽管去年英国初创企业的融资额增长了27%,达到约14亿英镑,但中国仍取代英国,成为世界第二大风险投资目的国。
       China overtook the UK as the world's second-biggest destination for venture capital investments last year, in spite of a 27 per cent rise in British early-stage company funding to about £1.4bn, a survey revealed yesterday.


       总部位于剑桥的创业研究中心Library House表示,如果印度的风险资本投资延续2006年90%的增速,到2009年,印度的排名也将超过英国。
       Library House, the Cambridge-based entrepreneurship research centre, said India was also due to overtake the UK by 2009 if Indian venture capital investments continued to grow at the 90 per cent rate seen in 2006.


       这项调查是由瑞银财富管理(UBS Wealth Management)委托进行的。调查预计,英国今年的风险资本投资可能降至10亿至12亿英镑,相当于2003年的水平。
       The report, commissioned by UBS Wealth Management, forecast that UK venture capital could decline to £1bn-£1.2bn this year, equivalent to 2003 levels.


       培育创业文化一直是“新工党(New Labour)”的宏伟蓝图之一,但此项调查将引发人们担忧英国的创业活动不仅落后于美国,还落后于以更快速度增长的亚洲经济体。
       Fostering an entrepreneurial culture has been one of New Labour's main ambitions and the report will raise concerns that the country is falling behind not only the US but also faster growing Asian economies.


       调查报告指出,中国和印度的崛起分流了英国初创企业的资金。这与英国风险投资家所谓该领域正在强劲复苏的说法大相径庭。
       By arguing that funding for British start-up companies is being cannibalised by the rise of China and India, the report clashes with claims from British venture capitalists that their sector is recovering strongly.


       英国领先风险投资公司DFJ Esprit的首席执行官西蒙?库克(Simon Cook)表示:“风险资本已走向全球。美国资金向印度和中国进行了大量投资,我预计欧洲资金明年也将出现类似情况。” 
       Simon Cook, chief executive of DFJ Esprit, a leading UK-based venture capitalist, said: "Venture capital has gone global. There has been a lot of capital invested in India and China by US funds and I expect that to come to Europe next year."

       近年来,大规模杠杆收购基金的快速兴起令风险资本相形见绌。英国风险投资家在互联网泡沫破裂后遭受严重亏损,他们一直未能摆脱人们的这种观念:他们的回报比大型杠杆收购基金低。
       Venture capital has been overshadowed in recent years by the rapid rise of big leveraged buy-out funds. Haunted by losses suffered after the bursting of the dotcom bubble, venture capitalists in Britain have struggled to escape the idea they make lower returns than their bigger LBO cousins.

    特别说明:由于各方面情况的不断调整与变化,教育人生网所提供的所有考试信息仅供参考,敬请考生以权威部门公布的正式信息为准。
 
 
来源:网络  责任编辑:jinl 订阅到鲜果 订阅到谷歌 订阅到抓虾
 





·


·


·




新东方留学英语课程
 
 教育人生网精彩推荐
 
更多优惠>>  热门课程 报名优惠
 
 推荐课程 分类
 
拉萨尔设计学院,你的成才摇篮
 
社区首页>>  互动学习社区
 
更多>>  参与有奖活动
 
 

教育新闻 - 免费资料 - 搜索中心 - 名校荟萃 - 北斗论坛 - 会员中心 - 主编信箱 - 网站地图 - 欢迎批评指正 设定本页为浏览器首页
教育人生网简介 - 联系我们 - 招贤纳士 - 客服中心 - 免责声明 - 广告服务 - 火爆加盟 - 中国教育搜索